Una de les novetats de Sant Jordi és la versió catalana del llibre sobre les negociacions del Tractat dels Pirineus

ENTREVISTA - Aleix Renyé, autor de la traducció de "La Partició de Catalunya. Història Rocambolesca del Tractat dels Pirineus (1658 - 1660)"

Catalunya Nord

A la tardor del 2019 l'editorial El Trabucaire va publicar "Le Partage de la Catalogne", un llibre en francès del Michel i l'Annie Bougain en el qual estudiaven documents inèdits del període de negociació del Tractat dels Pirineus.

Aquest tractat va ser signat el 7 de novembre del 1659 i va, entre altres, suposar la divisió de Catalunya. La part septentrional passà a dependre administrativament del Regne de França, una separació que avui en dia continua. Entre els documents investigats es va analitzar per exemple la correspondència del cardenal Mazarin així com l'Arxiu General de Simancas accessible des de fa poc als historiadors. Els autors aprofundeixen en les llargues negociacions entre 1658 i 1660.

Va ser l'editor Rafael Dalmau que va demanar al periodista i escriptor Aleix Renyé de fer-ne una traducció al català. Aquesta feina que va durar molts mesos es publica ara, per Sant Jordi. Lluny de ser un assaig d'història amb anàlisi de documents "La Partició de Catalunya" es llegeix més aviat com una novel·la.