Joan-Lluís Lluís tradueix l'Arrencacors de Boris Vian.

"Traduir és un exercici d'humilitat, implica posar-se al servei d'un text"

L'Arrencacors
L'Arrencacors

L'escriptor més premiat de Catalunya Nord, Joan-Lluís Lluís, acaba de traduir al català la novel·la de Boris Vian L'arrencacors. Joan-Lluís també signa la postfaci del llibre.
L'arrencacors, que publica Club Editor serà a les llibreries a partir del 20 de juny.

Àudio► Joan-Lluís Lluís.

Print Friendly and PDF